If anyone can find more pixels for me i would appreciate it.
Thanks y’all.
Maine I think loops back around to y’all territory…
I’m from “you guys” but I’ve lived in “y’all” and now I’m forever team “y’all,” regardless of where I’m living.
It’s the best export from the south, except maybe Texas brisket and pecan pie.
People where I am from call everyone “you guys” - men, women, trans, doesn’t matter, everyone is just “you guys” even when it’s a woman addressing a group of women.
The literal meaning isn’t gender neutral, but in actual practice, it 100% is.
As for “y’all” or “you all”, I don’t see how it could possibly be interpreted as offensive to any gender.
“You People” is the one to be avoided
“howdy fuckers” is the opposite as it sounds bad on paper but in practice it goes over well (except with middle aged moms)
Yeah I don’t see that one going over well anywhere
As for “y’all” or “you all”, I don’t see how it could possibly be interpreted as offensive to any gender.
I think “we don’t take kindly to y’all” to a trans person would likely be offensive.
I mean … Thats just an all out threat with y’all acting as an exclusionary statement.
All in all agree with your point tho.
I mean, neither “you” nor “all” is a gendered term in any way
If you live on the line, or move north/west, it’s now “you all”.
We need a better second person plural in English. Y’all works but its a big language gap
I’ve heard people say “yous” before.
I know. I hate it. I don’t know why
Y’all is the opposite of offensive for trans people. I lived in the south for a while, and I now use y’all specifically to be inclusive. I wouldn’t say “you guys” is offensive to trans women, but I would say for me and likely other trans women it briefly brings to mind being misgendered in the past, so I would call it a small kindness to ube as gender neutral as possible.
Thanks comrade
Y’all reminds me of the bible belt. I’m not transgender but I am queer and now and then it makes me uncomfortable.
Queer people who live in the bible belt still say “y’all”. It literally means “you all”.
Guess I’ll have to ask the person I’m addressing in the future.
Thanks comrade.
“y’all” fills a legitimately useful gap the English language has. Other languages have a word like this.
Edit: also something cool I just found out, some languages have a way to disinguish “we” (you and I), and “we” (me and the rest of us, not you). It’s called clusivity and is missing from European languages. Many indigenous languages of the Americas and Oceania have this, as well as Vietnamese and northern dialects of Mandarin.
Not a gap in every dialect! “Ye” is another plural second person used in Ireland
Hear y’all hear y’all, Reggie King from o’er the holler brought pawpaw moonshine for the weddin’
deleted by creator
The worst is when a language formally has a disambiguating word but then speakers all just decide to not use it.
Any examples of an equivalent in other languages?
I speak a small amount of French but can’t think of one
“Vous” is the first one that comes to mind in french. But since it is also a more formal (and/or “respectful”) version of “tu/toi”, it can both designate a group of people or a single person, depending on the context (just like “you” in English). Sometimes people will use “vous tous” (literally “you all”) to make this clear.
It is a little better than the “you” situation in English since if you are speaking with someone that is not using the singular form of “vous” to speak about you (which is basically anyone you are familiar with unless they are your boss or In-laws and kind of oldschool), it is instantly clear what they mean at least.
Spanish has “Ustedes” (except in Spain, they use “Vosotros/Vosotras”)
In Portuguese (especially Brazilian), there are singular and plural forms of “you”: “você” (singular) and “vocês” (plural). In English, “you” behaves like a plural because it’s followed by “are” instead of “is”. The only exception I can see is “yourself” and “yourselves” that refer to both singular and plural forms.
However, In Portuguese, even though we have “vocês” as plural form, we also use “vocês todos” or “todos vocês” (“you all”/“all of you”) sometimes.
Trust me there are many more areas that say y’all
People who don’t even live in the USA saying “y’all” is pure pain
I say “all of y’all” and make a point to really emphasize the “'”.
You say “of?”
I thought it was basically all y’all
Or all’o’y’all
Where does this put Scott the Woz?
I’m not from the south and use “y’all” all the time. Find it very useful for filling in a gap that English has and slightly faster than saying “you all”. Its gender neutral in my opinion.
Never once thought of it as offensive.
Y’all is gender neutral,
doso I imagine it’s fineEdit: typo lol
We’re talking about Southern US pronunciation so much that I read your comment from “do I” onwards as if it was being spoken like a Southern Belle.
I bought a shirt once in Pittsburgh that says, “Yinz is a gender-neutral p pronoun”
You forgot “Yinz”
Yinz goin aht n abaht in dahntahn Picksburgh to watch da Stillers game?
Yinz is definitely a Scots thing
That’s actually “you’uns” and despite being from the deep south I barely ever heard it growing up. Guessing you are from the south too
Yinz is a Pittsburgh and Pennsyltucky thing
Genuine question. What is the “tucky” in pennsyltucky? Is it somehow tied to Kentucky?
Yeah, it’s the area south of Pittsburgh near WV, why is it called Pennsyltucky instead of Pennsylvirginia? No idea.
But, it’s more of a “here be hillbillies” thing, especially when compared to the rest of the state.Kentucky = Hicks
I was editing an Irish comedy recently which used “yinz” and “yiz” a lot.
Wow, this is news to me. How does a new word get the s to change to a z like that??